A Midsummer Night's Dream (Webster's Chinese-Traditional by William Shakespeare

By William Shakespeare

This version is written in English. despite the fact that, there's a working Chinese-Traditional word list on the backside of every web page for the tougher English phrases highlighted within the textual content. there are numerous variations of A Midsummer Night's Dream. This variation may

Show description

Read or Download A Midsummer Night's Dream (Webster's Chinese-Traditional Thesaurus Edition) PDF

Best foreign language dictionaries & thesauruses books

Webster's English to Spanish Crossword Puzzles: Level 3

Whether you don't like crossword puzzles, you could prove loving those. Designed for mother-tongue or thoroughly fluent audio system of Spanish desirous to enhance their English abilities, the puzzles can also be interesting to English audio system. they're formatted in order that each one puzzle may be solved in 15 to half-hour.

Romeo and Juliet (Webster's German Thesaurus Edition)

This version is written in English. even though, there's a operating German word list on the backside of every web page for the more challenging English phrases highlighted within the textual content. there are numerous variants of Romeo and Juliet. This variation will be worthy for those who woul

Integrated Korean Workbook: Beginning 1

This workbook accompanies the completely revised variation of built-in Korean: starting 1, the 1st quantity of the best-selling sequence constructed collaboratively via major school room academics and linguists of Korean. All sequence’ volumes were built based on performance-based ideas and methodology―contextualization, learner-centeredness, use of real fabrics, usage-orientedness, stability among ability getting and ability utilizing, and integration of talking, listening, examining, writing, and tradition.

Martial : the world of the epigram

During this age of the sound chunk, what kind of writer will be extra suitable than a grasp of the epigram? Martial, the main influential epigrammatist of classical antiquity, was once simply this kind of virtuoso of the shape, yet regardless of his pertinence to today’s tradition, his paintings has been mostly ignored in modern scholarship.

Additional resources for A Midsummer Night's Dream (Webster's Chinese-Traditional Thesaurus Edition)

Example text

Have you conspir'd, have you with these contriv'd, To bait me with this foul derision? Is all the counsel that we two have shar'd, The sisters' vows, the hours that we have spent, When we have chid the hasty-footed time For parting us,--O, is all forgot? All school-days' friendship, childhood innocence? We, Hermia, like two artificial gods, Have with our needles created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, Both warbling of one song, both in one key; As if our hands, our sides, voices, and minds, Had been incorporate.

Neigh: 嘶. pray: 祈祷. red: 红, 红色, 红色的. roar: 咆哮. rose: 蔷薇, 玫瑰, 升起. sometime: 某时, 日后, 日後. speak: 说, 讲. strange: 奇怪, 奇特, 陌生, 奇异的, 生疏. thee: 你. tomb: 陵墓, 坟墓. triumphant: 获胜的. ] SNOUT O Bottom, thou art changed! What do I see on thee? BOTTOM What do you see? you see an ass-head of your own, do you? ] QUINCE Bless thee, Bottom! bless thee! thou art translated. ] BOTTOM I see their knavery: this is to make an ass of me; to fright me, if they could. But I will not stir from this place, do what they can: I will walk up and down here, and I will sing, that they shall hear I am not afraid.

SCENE II. ANOTHER PART OF THE WOOD. Chinese Simplified acquaintance: 相识, 熟人, 熟知, 相识者. beseech: 恳求, 请愿. bold: 刚劲, 大胆的, 大胆. bring: 带, 带来, 携带. commend: 表彰, 表扬. cowardly: 懦弱地. cut: 采伐, 切, 刀口, 伤口, 割, 截, 剪切, 切口. desire: 愿望, 欲望, 渴望, 意愿, 心愿. finger: 手指, 指头. gentleman: 绅士. honest: 诚实, 正直, 清廉, 刚正, 坦白, 正值, 诚实的, 体面, 廉洁, 深切. kindred: 亲属. lead: 领导, 铅, 带领, 主角, 率领. looks: 样子, 姿容, 神态, 看. moon: 月亮, 月球, 月. patience: 忍耐, 忍受, 耐心, 耐性. pray: 祈祷. promise: 答应, 约定, 承诺, 誓言, 诺言, 允诺. sir: 先生, 爵士. tongue: 舌头, 舌. wait: 等待, 等, 伺候.

Download PDF sample

Rated 4.83 of 5 – based on 41 votes